a latere - traduzione in portoghese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

a latere - traduzione in portoghese

A-a

a latere      
Ao lado.
Diz-se de certos cardeais entre os mais cotados pelo papa, quando enviados em missões diplomáticas extraordinárias.
De lado.
Argumentação não ligada necessariamente ao fato principal, mas que se acrescenta em reforço.
ab utroque latere      
De ambos os lados.

Definizione

a
sm Primeira letra do alfabeto e primeira vogal, em português e na maioria dos abecedários conhecidos.
pref (de a-2) Corresponde à preposição a e indica:
1 Tendência: avermelhar.
2 Aproximação: achegar.
3 Analogia, imitação, semelhança: acaboclar, atamancar.
4 Iniciativa: alevantar, assoprar. É dos prefixos de mais largo uso, para a formação de verbos e adjetivos participiais.
pref (lat ad-) Existe em vários termos que sofreram a queda do d na transição do latim para o português: ajudar, aventar, avir, avocar. Resulta da simplificação das consoantes dobradas, de que a primeira era a assimilação do d de ad: agravar, atender etc.
pref (lat ab) Com a idéia de separação, afastamento, constitui forma reduzida da preposição ab: amovível, aversão.
pref (gr a) Exprime a idéia de negação, privação e corresponde ao português desus ou ao latim in, com significado de sem, não: acardíaco, áptero. Usa-se somente em composição com palavras iniciadas por consoante. Diante de vogal, o prefixo é an. Entretanto, em alguns casos, o a privativo aparece em composição com termos iniciados por vogal: aosmia, aoto.
elem comp (tupi-guar a-) Emprega-se com acepção de semente, grão; gente, pessoa, vulto; bola, cabeça: aipim, anum, açaí, jundiá.
suf (tupi-guar -a) Elemento tupi-guarani que encerra a idéia de procedência, origem, extração: pacobá, xará, taperoá.
art (lat illa) Forma feminina do artigo o.
adj (de a1) Com a acepção de primeiro:
1 Sempre posposto ao substantivo modificado: a cadeira a, o livro a, o parágrafo a.
2 Posposto a um algarismo, indicando o primeiro objeto de uma série secundária ou a primeira repetição do mesmo número: casa 21-A, classe cinco-a, página 25-a.
pron pess (lat illa) Feminino do pronome o. Caso oblíquo, correspondente ao pronome pessoal ela, e usado como complemento objetivo direto: Estudo-a, vi-a.
pron dem (lat illa) Feminino do pronome demonstrativo o, com acepção de aquela: Esta casa é menor do que a que você comprou.
prep (lat ad) Introduz:
1 Objeto indireto: obedecer aos pais, agradar aos amigos.
2 Complemento agente da passiva: um bonde puxado a cabos elétricos. Compõe:
1 Locução adverbial: a cavalo; a torto e a direito, às vezes.
2 Locução prepositiva: junto a, em relação a. Expressa relações:
1 Contigüidade no espaço: camisa colada ao corpo.
2 Direção no espaço: viajar ao sul.
3 Distância no espaço: cais a 20 m do mar.
4 Interioridade: filé ao molho americano.
5 Posição inferior: à sombra do herói.
6 Através do espaço: olhar à janela.
7 Posição superior: xale ao ombro.
8 Duração no tempo: às 8 h.
9 Tempo futuro: competição a realizar-se.
10 Idade: aos 90 anos.
11 Seqüência (no espaço ou no tempo): linha a linha, ano a ano.
12 Referência: invulnerável aos perigos.
13 Casualidade: galho curvo ao peso dos frutos.
14 Valor numérico: arroz a 80 centavos o quilo.
15 Modo: sol a pino.
16 Transformação: passar a ter fama.
conj coord (lat ac) Equivale a e nas locuções gota a gota, passo a passo, pouco a pouco, um a um e noutras semelhantes, coexistentes com expressões análogas com a conjunção e: passo e passo, pouco e pouco etc.
conj sub (de a6) Equivale à conjunção condicional se, quando precede o infinitivo verbal: a ficares aqui = se ficares aqui.
conj (de a6)
1 Com valor temporal, precedendo infinitivo: Ao atravessar a rua, foi atropelado.
2 Com valor de oração adjetiva, precedendo infinitivo e seguindo numeral ordinal: Os primeiros a desbravar o vale foram os imigrantes.

Wikipedia

Aya

Aya, ou A-a, é uma deusa acadiana, mulher de Shamash, o deus do sol com quem teve 4 filhos. Ela é um desenvolvimento da deusa sumeriana Sherida, mulher de Utu.